Notre ami Claude Longue Épée est décédé jeudi 8 mai 2025 à l’âge de 93 ans. Ses funérailles ont eu lieu le jeudi 15 mai 2025 à Bersée : plusieurs espérantophones de la région y ont participé.
Claude a étudié à l’École centrale Paris. Il est devenu ingénieur et a dirigé plusieurs usines sucrières. À sa retraite, il a aidé à l’organisation d’usines sucrières au Maghreb. Sportivement, il aimait faire du vélo et pouvait rouler des centaines de kilomètres à travers la région et le pays !

Nia amiko Claude Longue Épée forpasis la 8an de majo 2025 je la aĝo de 93 jaroj. Ekde sia 20-jariĝo li fervoris kaj agadis por Esperanto, per multaj renkontoj, per diskonigo de la lingvo, per aktiveco en la asociaro kaj per iniciato de internaciaj aranĝoj.
Legu la omaĝan artikolon de Xavier Dewidehem en la numero 22 de Norda Kuriero (paĝo 8)!

Cet article est une adaptation en français de l’article original Omaĝo al Claude Longue Épée de Xavier Dewidehem publié dans le numéro 22 du bulletin régional Norda Kuriero.
Un brillant espérantiste
Bien entendu, Claude était aussi un fervent espérantiste. Son père était espérantiste, mais ce n’est qu’à 20 ans que Claude a appris l’espéranto. Il a alors été conquis par cette langue internationale en raison de sa facilité, sa logique et son adéquation avec son inclination pour les mathématiques.
Dès lors, il a agi pour l’espéranto de diverses manières : de nombreuses rencontres, la diffusion de la langue, l’activité dans les associations et le lancement d’évènements.

Des rencontres à travers le monde
L’espéranto a en effet permis à Claude de rencontrer de nombreuses personnes. D’abord, dans sa jeunesse, Claude fréquentait le cabaret parisien Les Trois Lutins avec l’auteur et humoriste espérantophone Raymond Schwartz, avec qui il s’est lié d’amitié.
De plus, il correspondait avec des personnes du monde entier et rendait visite à des espérantophones locaux lors de ses divers voyages professionnels à l’Étranger.
D’ailleurs, l’espéranto et ses contacts espérantistes lui ont fait prendre conscience de l’importance des racines et des cultures locales et l’ont incité à poursuivre sa pratique du picard.
La diffusion de la langue
Claude cherchait constamment à faire connaitre la langue espéranto, notamment à travers des conférences et des cours dans deux écoles élémentaires à Hellemmes et Pont-à-Marcq, à l’université de Lille et dans des stages régionaux annuels à Morbecque et Stella-Plage.
Il a écrit une brochure sur la grammaire de l’espéranto et en particulier sur la formation des mots. Et il était fier d’avoir traduit en espéranto le roman L’Écume des jours de Boris Vian, le célèbre écrivain français qui avait aussi étudié à l’École centrale Paris.

L’activité associative
Bien sûr, il était très actif dans le mouvement associatif pour l’espéranto. Localement, il participait systématiquement aux réunions du Cercle espérantiste de Bersée et du club Lille Villeneuve Espéranto. Il veillait beaucoup au mouvement régional des Hauts-de-France et a été le secrétaire général de la fédération régionale durant de nombreuses années. Il a également été le rédacteur-en-chef de la revue Norda Gazeto (précédant Norda Kuriero) pendant quelques années après la disparition de Lucien Bourgois.
L’action nationale en faveur de l’espéranto l’intéressait beaucoup. Il a beaucoup agi au sein de l’association nationale Espéranto France, dont il a été le président pendant trois ans. Il y a représenté la fédération des Hauts-de-France. Il s’est particulièrement investi dans les relations extérieurs, surtout envers le monde politique, pour demander la reconnaissance de l’espéranto par les autorités publiques, notamment au sein de l’Éducation nationale.
Lancement d’évènements internationaux
Claude a initié et organisé en particulier deux évènements espérantistes internationaux. La première fut l’introduction de l’espéranto au Parlement européen à travers le programme Euroscola. Chaque année, le Parlement européen fait venir des délégations de lycéens issus des différents États membres de l’Union européenne pour leur faire découvrir le rôle de l’institution et une journée de la vie des parlementaires.
Avec Gilbert Stammbach, Claude a lancé le projet Euroscola en espéranto en 2000 pour la journée Euroscola du 8 mai 2001. Ce jour-là, le Parlement européen a accueilli les délégations, dont celle de l’espéranto composée de 175 jeunes venus de 7 pays, y compris des élèves du collège Molière de Villeneuve-d’Ascq avec Michel Dechy. Ce fut la première fois que le Parlement européen accueillait l’espéranto officiellement ! La réussite de cet évènement a conduit à deux nouvelles participations à Euroscola en mars et avril 2002.
Le second grand évènement à l’initiative de Claude a été la rencontre internationale Boulogne 2005 Espéranto, qui a eu lieu à Boulogne-sur-Mer du 25 au 30 mars 2005 pour célébrer le centenaire du premier congrès mondial d’espéranto. Cette manifestation fut extraordinaire, par la réunion des grandes associations espérantistes du pays (Espéranto France et SAT Amikaro), par son riche programme associatif, culturel et touristique et par son caractère historique sur les traces des pionniers de l’espéranto. Elle a compté 550 participants issus de 23 pays.
Boulogne 2005 a été organisée en premier lieu par Claude, avec l’aide de Richard Valet, Xavier Dewidehem et plusieurs actifs de la fédération Espéranto Hauts-de-France. Elle a reçu le soutien et la contribution active du maire et des services municipaux. Cette rencontre fut une réussite, qui inspira en 2015 l’excusion à Boulogne-sur-Mer lors du 100e congrès mondial d’espéranto à Lille.

Un homme apprécié de tous
Nous nous rappelons des actions et contributions de Claude, aussi remarquables que nombreuses. Mais nous nous rappelons également l’homme qu’il a été et ses qualités reconnues de tous ceux qui l’ont côtoyé.
Claude était travailleur, organisé et rigoureux, ce qui a été très profitable pour l’organisation et le succès de projets et manifestations. Il était simple, modeste, bienveillant, souriant, généreux et sensible. Il était également plein d’humour et aimait la taquinerie.
En somme, Claude était une personne formidable. Des messages ont afflué du monde entier à la suite de l’annonce de sa disparition. Cela reflète notre plaisir, notre admiration et notre fierté d’espérantiste en pensant à lui. Nous avons perdu un fervent et brillant espérantiste.
Les espérantophones des Hauts-de-France, de France et du monde adressent leurs condoléances et leur soutien à son épouse Francine et à toute sa famille.
Avec simplicité, sincérité et émotion, nous te remercions, Claude. Dankon, kaj ĝis!